-
1 μοσσύνειν
μοσσύνειν· μασᾶσθαι βραδέως, Hsch.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μοσσύνειν
-
2 μασάομαι
Grammatical information: v.Meaning: `chew, bite' (Hp., com., Arist.).Other forms: aor. μασήσασθαι.Derivatives: ( δια-) μάσημα `bite' (Hp., Antiph., Thphr.), ( δια-)μάσησις `chewing' (Thphr., Dsc.), μασητήρ "chewer", `muscle of the lower jaw' (Hp.), παρα-μασήτης "help-chewer", ' παράσιτος, parasite' (midd. Com.). Besides παραμασύντης `id.' (midd. Com.; μασύντης H.), Μασυντίας PN (Ar.) from *μασύνω; cf. μοσσύνειν μασᾶσθαι βραδέως H. and Fraenkel Nom. ag. 2, 61 (Chantr. corrects to μασ-, which may be right or wrong; the variation might point to Pre-Greek.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: The meaning of μασάομαι suggests an iterative -intensive deverbativ, from a primary yot-present (cf. φῡράω to φύ̄ρω from *φῠρ-ι̯ω, Schwyzer 719). Besides *μασύνω as innovation (after ἁπαλύνω etc.; diff. interpretation s. ματτύη). From μάθυιαι γνάθοι H. (cf. αἴθυια: αἴθω) we get a stem μαθ-, which got a το-suffix in μάσταξ (\< μαθ-τ-); s. v. -- A remarkable formal similarity is shown by synonymous Lat. mandō, - ere `chew', which can represent a nasalized IE * madh- (= μαθ-), cf. Leumann Lat. Gr. 313). If Germ., e.g. OHG mindel, OWNo. mēl n. `bit of the bridle' (IE * ment-), Goth. munÞs 'mouth' (IE *mn̥t-) would belong here, μαθ- could be the zero grade of it (with aspiration of the tenuis); but they must rather be connected with Welsh mant `jaw, mouth', Lat. mentum `jaw'. Doubtful is the rendering of Skt. math- (mostly `beat up, stir, rub') with `tear up, feed on' in AV 5, 8, 4 etc. (Specht Ursprung 254 after Oertel), s. Narten IIJ 4, 121 f., where a math-'tear away, rob' is assumed. An IE * menth- `chew, bit, mouth' (WP. 2, 270, Pok. 732f.), then, is not at all ascertained. -- Quite diff. on μασάομαι Sommer IF 11. 266 (from IE *mad-si̯ā- to Goth. mats `food' etc.; morphologically doubtful). Albanian combinations in Mann Lang. 17, 20. - However, the form μοσσυνειν seems to prove Pre-Greek origin.Page in Frisk: 2,179-180Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μασάομαι
См. также в других словарях:
μασώ — άω (ΑM μασῶμαι, άομαι, Μ και μασῶ, άω) 1. συνθλίβω και πολτοποιώ την τροφή με τα δόντια τών δύο σιαγόνων («δεν μπορεί να μασήσει, γιατί τού λείπουν τα δόντια») 2. τρώγω (α. «σήμερα μασάει συνεχώς» β. «καὶ κρέας μασώμενος», Αριστοφ.) νεοελλ. 1.… … Dictionary of Greek
μοσσύνειν — (Α) (κατά τον Ησύχ.) «μασᾱσθαι βραδέως». [ΕΤΥΜΟΛ. Βλ. λ. μασῶ] … Dictionary of Greek
menth-2 — menth 2 English meaning: to chew, mouth Deutsche Übersetzung: “kauen; Gebiß, Mund” Material: O.Ind. math “ devour “: Gk. μάθυιαι γνάθοι Hes. (compare ματτύνη “Maced. Fleischgericht”), μασάομαι “ chew, bite” (from *μαθια , IE… … Proto-Indo-European etymological dictionary